Доступність для Docudays UA — природна частина фестивального досвіду. Ми розуміємо, що люди по-різному взаємодіють із кіно, простором і культурними подіями загалом — через різний спосіб сприйняття та взаємодії зі світом. Саме тому доступні формати для нас — не окрема «спеціальна» опція, а нормальна практика відкритого фестивалю, де кожен і кожна може повністю відчути атмосферу фестивалю.
Тому щороку докладаємо максимум зусиль для того, щоб дедалі більше людей відвідали Docudays UA, а доступність культурних подій стала нормальною практикою в Україні.
Цього року на фестивалі будуть:

ПОКАЗИ ЗІ ЗВУКООПИСОМ
Як це працює
Звукоопис (аудіодескрипція) — це додаткова спеціальна аудіодоріжка, голос, який описує те, що відбувається на екрані: дії героїв, емоції, простір тощо. Такий формат допомагає незрячим людям і людям із порушеннями зору дивитися кіно — стежити за сюжетом і повністю зануритися в атмосферу стрічки.
Для перегляду фільмів зі звукоописом вам знадобляться смартфон, навушники та застосунок MovieReading. Оберіть та завантажте у каталозі стрічку, яку ви переглядатимете, під час показу аудіодоріжка автоматично синхронізується з фільмом.
Для команди фестивалю важливо не лише створювати звукоопис для незрячої спільноти, а й робити це спільно з ними. Тому на різних етапах підготовки до процесу долучені незрячі глядачі та глядачки, а також культурні й громадські діячі.
Щоб увімкнути аудіодескрипцію до фільму в онлайн-кінотеатрі DOCUSPACE, просто натисніть кнопку з позначкою «AD» біля плеєра.
У програмі 23 Docudays UA 13 фільмів зі звукоописом:

ПОКАЗИ З ОПИСОВИМИ СУБТИТРАМИ
Як це працює
Описові субтитри передають важливі звуки, музику й атмосферу фільму. Вони допомагають людям із порушеннями слуху краще сприймати перебіг подій. Такі субтитри вже вбудовані у стрічки фестивальної програми, тому не потребують додаткових налаштувань чи обладнання.
А якщо ви дивитеся фільми в онлайн-кінотеатрі DOCUSPACE, просто натисніть на позначку субтитрів у лівому верхньому куті — і оберіть описову доріжку.

ПОДІЇ З ПЕРЕКЛАДОМ ЖЕСТОВОЮ МОВОЮ
Церемонію відкриття та ключові події правозахисної програми RIGHTS NOW! перекладатимуть жестовою мовою.
А для того, щоб краще зрозуміти, як комунікувати з нечуючими людьми, ми запросили на «Живу бібліотеку» Іванну Михайленко, нечуючу активістку, голову та співзасновницю ГО World of Silence. Приходьте поговорити 9 червня о 12:00. Більше про тему доступності у межах правозахисної програми дивіться нижче.
Події «Живої бібліотеки» про доступність
Про цифрову доступність та безбар’єрний онлайн-простір розкаже Дмитро Попов, консультант із цифрової доступності ПРООН в Україні та директор ТОВ «Лабораторія цифрової доступності».
Коли: 6 червня о 12:00
Про культуру жестової мови й особливості комунікації з нечуючими людьми пояснюватиме Іванна Михайленко, нечуюча активістка, голова та співзасновниця ГО World of Silence.
Коли: 9 червня о 12:00
Про підтримку ветеранів, які втратили зір, та розвиток безбар’єрності в Україні розповідатимуть Владислав Єщенко, незрячий ветеран із позивним «Сапер», співзасновник фонду «Побачимо перемогу», та Валерія Єщенко, менеджерка фонду і дружина ветерана.
Коли: 10 червня о 12:00
Події відбуватимуться в Лекторії open air біля входу до кінотеатру «Жовтень». Повна програма «Живої бібліотеки» тут.
Подія RIGHTS NOW! про доступність
Про інтеграцію ветеранів та ветеранок із інвалідністю, безбар’єрність і те, як змінюється українське суспільство, говоритиме Олександр Терен, ветеран російсько-української війни, громадський діяч, автор і ведучий інклюзивного тревел-шоу «Відвал ніг, або All інклюзив».
Коли: 6 червня о 16:00
«Тссс, я дивлюся кіно!»: участь в експерименті
Разом із Фундацією «03:00» ми запрошуємо глядачів і глядачок долучитися до невеликого фестивального експерименту та спробувати подивитися фільми із заплющеними очима — спираючись лише на звук, голос і власну уяву.
Перед показами зі звукоописом волонтер(к)и пропонуватимуть пов’язки на очі й листівку з QR-кодом, за яким ви зможете поділитися своїми враженнями та допомогти привернути більше уваги до важливості доступних форматів у кіно.
Ми також збиратимемо враження в соцмережах, а серед учасників та учасниць ініціативи розіграємо фестивальний мерч.
Описові субтитри на DOCU/СИНТЕЗ
У межах міждисциплінарної мистецької програми DOCU/СИНТЕЗ на Docudays UA буде представлена тематична добірка медіаарту українських мисткинь, присвячена досвіду жінок під час війни й осмисленню сучасності через феміністичну оптику. Роботи також матимуть описові субтитри для людей із порушеннями слуху.
Перелік проєктів можна переглянути за посиланням.
«Ходімо зі мною!»: супровід на локації кінотеатру «Жовтень»
Ми можемо зустріти вас на локації, допомогти зорієнтуватися в просторі, провести до зали та підказати, як скористатися доступними форматами фестивалю. Повідомте нам, коли плануєте відвідати показ чи подію:
+380971290686, [email protected]— Віра
Продовжуємо працювати над тим, щоб кіно та фестивальний досвід були відкритими для різних людей і різних способів взаємодії зі світом.
Чекаємо на Docudays!